QUALITY SIMULTANEOUS INTERPRETING


 
Loading...


A Key Success Factor In
Today's Globalized Business Environment

     

My name is Rick Zingale and I'm a "Double A" conference interpreter (English «» Spanish) based out of Spain.

As we both know, there are hundreds of conference interpreters with my language combination. Why should you choose my services for your interpreting needs?

Firstly, because I belong to that minority within the sector for whom both English and Spanish are native languages. Having two mother tongues means THINKING in both languages, which allows for a much more natural, free-flowing and ACCURATE interpretation in both directions.

Secondly, because of my 13 plus years of experience in court (trials, hearings, depositions) and conference interpreting, with an extensive track record of over 400 events interpreted in various Spanish and European venues.

Thirdly, because of my 16 years of combined work experience in information technologies (hardware and software technical support), and other diverse business sectors.

Loading...
Barcelona Bar Association/Law Society

Nowadays, however, providing the best service isn't quite enough. What does a globalized business environment require? That's right. HIGHLY COMPETITIVE PRICES. And I have them.

If what you're looking for is the best quality at the best rate, get in touch with me. You'll be extremely satisfied. I guarantee it.


ADDITIONAL DATA:

Resume/CV

Track record of interpreted conferences and events

References

Audio excerpts of some of my interpretations

Tips for getting the most out of an interpreting service

What does "Double A" mean?

CONTACT:

email

Valid HTML 4.01!